Fleur De Lune - L'Unique Chambres et Table d'Hôtes de SAINT BARTH  !
 
 
 
Chambre "Sucrier"
 

La chambre "Sucrier" est pleine de charme. Un mélange rétro  et moderne par le reste  de la décoration, tableau, rideaux.   La fenêtre s'ouvre sur une cour de végétation, avec en toile de fond, une vieille case St Barth. Vous bénéficiez de la piscine,  de l'espace commun et pouvez utilisez la cuisine commune.
 
The ‘Sucrier’ Room offers a combination of charm and harmony, with a warm  welcome and personal service - simple and convivial. The room is modern and functional. - and is a reasonably priced place for your stay on Saint Barts. A communal kitchen with fridge is at your disposal (shared with the Colibri Room), next to the swimming pool  and sun terrace. 

 

 
 Les équipements :
- Air conditionné
- TV écran plat - lecteur DVD - Chargeur IPOD
- Radio réveil
- accès wifi dans la partie commune
- coffre fort
- sèche cheveux, peignoirs, serviettes de plage
- à disposition : glacières et parasol
- Cuisine équipée dans l'espace commun
- livres et DVD a disposition

Facilities provided :
- Air conditioned bedroom
- Flat-screen television and DVD player, Ipod dock
- radio alarm
- Internet/Wi-Fi access in the common area
- safe
- Dressing gowns, beach towels, hair dryer
- fully-equipped kitchen in the common area
- Books and DVD at disposal




 Le petit déjeuner continental est servi tous les matins dans l'espace commun de 7h30 a 10h. Ménage quotidien sauf le dimanche et jours fériés.

Une fois par semaine, Maryse vous convie a un apéro avec une dégustation de produits locaux.

The continental breakfast is served every day in "Fleur de Lune"' communal area, from 7.30am to 10.00am. The rooms are cleaned daily except for sundays and public holidays.

Once a week, Maryse is welcoming you for a drink and local products tasting.

 Sur Demande/ On request
 - Spécial "Lune Miel" ou "Anniversaire" / Honeymoon special
- Champagne à l'arrivée / Champagne on arrival
Panier de fruits et fleurs à l'arrivée /  Fruit Basket
- Dinner creole prepare par Maryse / Creole dinner prepared by Maryse
 
 
TARIF SAISON 2012-2013 / SEASONAL RATES 2012-2013
enfant a partir de 12 ans / children over 12 years old
2 nuits minimum / 2 nights minimum

 



du 15/12/2012 au 05/01/2013
          180 € avec PDJ

Du 06/01/12 au 14/04/12

     150 € avec PDJ 
Du 15/04/12 au 15/12/12
 90€/nuit  
 120 euros/nuit avec voiture / with car and breakfast